Au
Crawfish
Tuesday.
On Tuesdays, Marlene speaks French with
Today Marlene only has ice water with a slice of lemon, still slightly
queasy from the peppermint tea she drank on an empty stomach. She had fed the
tea bag to the cat; she read recently that peppermint shares several key
characteristics with catnip. Priscilla had jumped out the window shortly after
eating it, but landed safely on four feet.
She nods, thinking that she can feel her whole brain sliding forwards and
backwards. She closes her eyes and touches her hand to her forehead.
“Dites-moi
quelquechose amusant,” he says, making fists and punching the air in front
of him. He’s dancing, to the Mardi Gras horns on the stereo.
Tell me something funny.
Marlene
surprises herself by rolling her eyes. Typically, she still finds her balding
ex-husband charming. An old fashioned tease. When he doesn’t know a French word,
he says it in English with an exaggerated accent, always making her cheeks look
like overripe pomegranates.
This
time, though, she can only clench her teeth when he whispers, “Oh
ma cherie, quelle est le probleme? Cest le meenopawzz?”
“Let’s
just stick to the native tongue today?” Marlene pleads.
“Oh okay
no problemo!”
They’re
silent for a while, though, watching the waitress who used to be a man take
cocktail orders at
She is
suddenly embarrassed and lets the lemon slip from her fingers into the tall
glass. “It’s a lemon!”
“Ol’
Ellen still off her rocker?” says
Marlene
is silent still. Part of her just doesn’t want to feel her brain slide around
again, but part of her doesn’t know how to answer the question. She could say,
“Yup, that Ellen, what a bad egg,”
but she also could not. She drifts off. Everything is magnified and overwhelming
today. The crepe paper pineapples hanging from the ceiling are garishly yellow.
“Marly!
I’m having a fine time with you this morning.”
His
optimism tastes tired and familiar. He had totaled the Mazda a few years after
they had bought it by driving it into a tree. He had been completely fine, and
so had the pigeon he’d swerved away from to avoid hitting. That evening, when
she had yelled at him, he had gotten teary-eyed and apologized profusely, but he
acted as though there was no need to. “Everything will work out just fine,” he
had promised. “I’ll get you a brand spankin’ new vehicle tomorrow!”
He always
made her feel guilty for being upset or annoyed or exhausted or anything but
compliant with his cheeriness. But today, Marlene reasons, she shouldn’t feel
bad for not wanting to say “oui, oui!”
and choosing not to toss her head back laughing like
les francais at his constant witty
banter.
“I’m
going pee,” she says, even though she doesn’t need to. She slowly gets up from
the booth, and smacks her head into the waitress’s. The waitress was bringing
extra
“Honey!”
The waitress says, confused. Marlene knows that, relatively speaking, the
collision was barely painful, but it isn’t helping her headache. And now
“I got
you, darling,” he says, winking at the waitress and patting her on the shoulder.
He stands up and helps Marlene sit down.
“You
can’t just save me,” says Marlene, meekly.
“What?”
“You’re
not some wonderful savior. This has nothing to do with you. I’m not crying
because of you!” Oops, that was a little loud. But everything is magnified
already and a few more decibels really should not make people stare like that.
She wants to shake her shoulders so he’ll stop gripping them. “There’s really
nothing to smile about,” she hisses.
What
happened to the commotion? The waitress seems to have already wiped up the
spilled sauce and someone has brought her a new lemon. It would be silly to
scream now, since the couple across the room could probably hear her if she so
much as whispered. But it had felt right to suddenly abandon the
self-consciousness and shame. She wanted to yell at
In a brash flash of
brilliance or insanity, she says aloud, “I should start a real commotion.” She
pictures chandeliers rocking and the hostess slipping on spilled orange juice.
Plates breaking noisily, and customers shrieking as a tray of beignets heaped
with powdered sugar comes hurtling towards them. And she, above the din and
chaos, calmly but loudly setting
Dreamily inside of this
revelation, Marlene picks up the salt shaker and prepares to throw it, but
For once he stops
grinning like a fool.
“I’ll tell you if you’ll
take me seriously.”
“Of course, sweetie.”
“I think it’s great that
you’re always happy,” she speaks slowly, pulling a loose thread from her skirt.
He laughs, predictably.
“I’m not…!”
“You are,” she speaks
with force, gaining confidence. “And it’s fine. But I’m not like that. Remember
when you took Ellie to the beach when I was sleeping and then you came home and
she didn’t get why I was upset and you kept saying you’d tell me next time but
shouldn’t I be happy that you guys had tons of fun?” Marlene takes a deep
breath. Quickly, so he can’t interrupt.
“And I felt like shit,
There. Her fever is still
there, but her forehead feels lukewarm instead of scorching hot. He smacks his
lips together and widens his eyes like a fish, evidently hoping to inspire a fit
of giggles.
“Honey, we realized a
long time ago that we were unmatched socks. I just didn’t really understand why
until recently,” she says.
“Sorry?”
“No, no,” says Marlene,
batting away an invisible fly in front of her face. “The whole point is that you
don’t understand people like me. I don’t expect you to have any idea what the
heck I’m talking about!”
She stands up, picks up
her sweater and purse, and leans over to kiss
“Basically, I’m just
saying that we probably won’t be sharing cups of chicory any longer,” says
Marlene, a little softer. “Au revoir, mon
petit!”